1987 a:
»Fallibilismus, Konsenstheorie der Wahrheit und Letztbegründung«, in: Forum für Philosophie Bad Homburg (Hg.): Philosophie und Begründung, Frankfurt am Main: Suhrkamp, S. 116-211. Erweiterte Fassung in Apel, Auseinandersetzungen.
Italienische Übersetzung in 1997 d.
Portugiesische Übersetzung in: F. B. Siebeneichler (Hg.).
Französische Übersetzung in: Le mouvement de la philosophie, Paris: L’Éclat.
 
1987 b:
»Die Herausforderung der totalen Vernunftkritik und das Programm einer philosophischen Theorie der Rationalitätstypen«, in: Concordia 11, S. 2-23. Gekürzte Fassung in: Annemarie Gethmann-Siefert (Hg.): Philosophie und Poesie (Festschrift für Otto Pöggeler), Stuttgart - Bad Cannstatt: frommann-holzboog 1988, S. 17-43.
Englische Übersetzung: »The Challenge of a Totalizing Critique of Reason and the Program of a Philosophical Theory of Rationality Types«, in D. Freundlieb u. H. Hudson (Hg.): Reason and its Other, Oxford: Berg 1992, S. 23-48 (auch in Apel, Essays II).
Italienische Übersetzung: »La sfida della critica totale della ragione e il programma di una teoria filosofica dei tipi di razionalità«, in: G. Barbieri u. P. Vidali (Hg.): La ragione possibile, Milano: Feltrinelli, S. 15-37.
Französische Übersetzung: »Le défit de la critique totale de la raison et le Programme d'une théorie philosophique des types de rationalité«, in: Le debat 49, 1988, S. 141-163.
Portugiesische Übersetzung: »O desafio da critica total da Razâo e o programa de una teoria filosofica dos tipos de racionalidade«, in: Novos estudios CEBRAB 23, 1989, S. 67-84.
Spanische Übersetzung: »Fl desafio de la critica-total a la razón y el programa de una teoria filosófica de los tipos de racionalidad«, in: Anales de catedra Francisco Suarez 29, 1989, S. 63-96. Wiederabdruck in: Eutopias 45, 1994,S.1-21.
 
1987 c:
»Sprachliche Bedeutung, Wahrheit und normative Gültigkeit. Die soziale Bindekraft der Rede im lichte einer transzendentalen Sprachpragmatik«, in Archivio di filosofia LV, S. 51-88. Gekürzte Fassung unter dem Titel: »Illokutionäre Bedeutung und normative Gültigkeit«, in: Protosoziologie 2, 1992, S. 2-15. Wiederabdruck in: G. Preyer et al. (Hg.): Intention – Bedeutung - Kommunikation, Opladen: Westdeutscher Verlag 1997, S. 288-303.
Polnische Übersetzung: »Illokutionäre Bedeutung und normative Gültigkeit«.
Französische Übersetzung: »La fondation pragmatico-transcendantale de R‘entente communicationelle illimitée«, in: H. Parret (Hg.): La Communauté En Paroles. Communication, Consensus, Ruptures, Brusselles: Ed. P. Mardaga 1991, S. 15-34.
Englische Übersetzung in: Pragmatics and Cognition.
Italienische Übersetzung: »Significato illocutivo e validita normativa. l.a fondazione pragmatico-trascendentale dell'intensa communicativa illimitata«, in 1997 d.
 
1987 d:
»Der postkantische Universalismus in der Ethik im Lichte seiner aktuellen Mißverständnisse«, in: A. Schwan u. K. W. Kempfer (Hg.): Grundlagen der politischen Kultur des Westens, Berlin: de Gruyter, S. 280-300. Erweiterte Fassung in Apel, Diskurs.
Italienische Übersetzung: »L'universalismo postkantiano nell' etica alla luce dei suoi malintesi attuali«, in: Paradigmi VI 16, 1988, S. 7-22.
 
1987 e:
»Konfliktlösung im Atomzeitalter als Problem einer Verantwortungsethik«, in: W. P. Fahr et al. (Hg.): Europäische Sicherheit, Prinzipien, Perspektiven, Konzepte, Wien: Braumüller, S. 245-263 (auch in Apel, Diskurs). Wiederabdruck in: Mensch, Natur, Gesellschaft, 3. Jg., Nr. l, 1986, S. 30-33.
Spanische Übersetzung: »La solucion de conflictos en la era atomica como problema de una etica de la responsabilidad«, in 1991 d. Wiederabdruck (ohne Anmerkungen) in: Quadernos de Etica 5, 1988, S. 7-24.
 
1987 f:
Interview »Rekonstruktion der Vernunft durch Transformation der Transzendentalphilosophie«, in: Concordia 10, S. 2-25.
Französische Übersetzung: »Reconstruction de la raison par la transformation de la philosophie transcendentale. Entretien«, in: Concordia 13, 1989, S. 89-99 (l. Teil) und Concordia 14, 1989, S. 41-47 (2. Teil).
 
1987 g:
Interview mit Agapîto Maestre-Sánchez in: Leviathan 27, S. 11-18. Wiederabdruck mit dem Titel »Habermas y Apel o la fundamentatión última de la ética. Conversación con K.-O. Apel« in: Investigación humanística (UAM) IV/4, 1988, S. 169-210.
 
1987 h:
Beitrag zur Podiumsdiskussion über »Moralität und Sittlichkeit« auf dem XVI. Internationalen Hegel-Kongress in Zürich, in: Hegel-Jahrbuch, S. 13-48.
 
1988 a:
»Zurück zur Normalität? — Oder könnten wir aus der nationalen Katastrophe etwas Besonderes gelernt haben? Das Problem des (welt-)geschichtlichen Übergangs zur postkonventionellen Moral aus spezifisch deutscher Sicht«, in: Forum für Philosophie Bad Homburg (Hg.): Zerstörung des moralischen Selbstbewußtseins: Chance oder Gefährdung? Praktische Philosophie in Deutschland nach dem Nationalsozialismus, Frankfurt am Main:
Suhrkamp, S. 91-142. Erweiterte Fassung in Apel, Diskurs.
Spanische Übersetzung des l. Teils: »Vuelta a la normalidad? Podemos aprender alog especial de la catastrofe nacional? El problema del paso historico (mundial) a la moral postconvencional desde la perspectiva especifica alemana«, in 1991 c, S. 70-117.
 
1988 b:
»Die ethische Bedeutung des Sports in der Gegenwart in der Sicht einer universalistischen Diskursethik«, in: Elk Franke (Hg.): Ethische Aspekte des Leistungssports, Clausthal-Zellerfeld: dvs, S. 105-134 (auch in Apel, Diskurs).
 
1988 c:
»Harmony Through Strife as a Problem of Natural and Cultural Evolution«, in Shu-Hsien Liu u. Robert E. Allinson (Hg.): Harmony and Strife. Contemporary Perspectives East & West, Hong Kong: The Chinese University Press, S. 3-19.
 
1988 d:
»Sprachliche Bedeutung und Intentionalität. Die Kompatibilität des ,Linguistic Turn’ und des ‘Pragmatic Turn’ der Bedeutungstheorie im Rahmen einer Transzendentalen Semiotik«, in: »S« - European Journal for Semiotics l, S. 11-74.
Englische Fassung: »Linguistic Meaning and Intentionality. The Compatibility of the 'Linguistic Turn' and the 'Pragmatic Turn' of Meaning-Theory within the Framework of a Transcendental Semiotics«, in: G. Deledalle (Hg.): Semiotics and Pragmatics, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins P. C. 1989, S. 19-70 (auch in Apel, Semiotic). Spanische Übersetzung: »Fundamentos de Semiotica. Sentido Linnguistico e Intencionalidad. La Compatibilidad del 'Giro Linguistico' y el 'Giro Pragmatico' de la Teoria del Significado dentro del Marco de la Semiotica Trascendental», in 1995 b. Wiederabdruck in: E. Dussel (Hg.): Debate en torno a la etica del discurso de Apel: Dialogo filosofico Norte-Sur desde América Latina, Iztapalapa: Siglo XXI 1994, S. 254-312.

Top